PRIJEVODI NATJEČAJNE DOKUMENTACIJE

Bez obzira na višegodišnje iskustvo u radu, prikupljanje natječajne dokumentacije i prijevoda za javne natječaje kao i općenito suočavanje s uvjetima javne nabave uvijek donosi stres i u tom stresu jedino što je zbilja bitno jest koliko ste natječaja odradili.

Ako se vaše poduzeće prijavljuje na 5 međunarodnih tendera godišnje (što je mnogo) postoji razumna šansa da ćete kroz godine na temelju iskustva uspjeti sakupiti sve dokumente i da zbog vas vaša tvrtka neće biti diskvalificirana, ali zapitajte se koliko ćete puta nažalost morati učiti na svojim greškama i propustima zbog neiskustva u borbi s ovom specifičnom vrstom administrativnog posla.

Mi u Studiju Nixa u određenim razdobljima godine radimo paralelno čak 4 ili 5 tendera za klijente iz različitih sektora. Oslonite se na nas. Dopustite da vam mi budem vanjski ‘menadžer za razvoj’! Uz uslugu ovjerenih prijevoda natječajne dokumentacije na sve jezike – nudimo Vam i kompletnu podršku pri sakupljanju sve ostale vrste natječajne dokumentacije, iščitavanju poziva na natječaj, prikupljanju referenci te savjetovanje pri ispunjavanju formulara. Stručni savjetnici i sudski tumači koji vam pomažu pri pripremi prijevoda za specifična područja posjeduju iskustvo i izvrsnost kako bismo svakom klijentu zajamčili kvalitetu isporučenog prijevoda.

Obratite nam se s povjerenjem i prepustite Studiju Nixa prijevode natječajne dokumentacije. Mi ćemo za vas te prijevode napraviti na najbolji, najbrži i dugoročno najisplativiji način!